Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Philippe Lebeau

Auteur-dialoguiste, comédien, formateur

Philippe Lebeau
55 ans
Permis B
Situation professionnelle
Freelance
Ouvert aux opportunités
Présentation
Omniprésent dans mon parcours, le dialogue écrit ou parlé me défie chaque jour d'en explorer les nuances, de l'enrichir, de lui donner du sens.
Je m'y emploie aussi bien dans le jeu d'acteur et la prise de parole que dans la traduction et l'adaptation d’œuvres de fiction étrangères, la rédaction de contenus ou le conseil éditorial.

Auteur-dialoguiste

Nice Fellow, TVS, Libra Films, Télétota, Dubbing Bros, Alter Ego
Depuis septembre 1999
Freelance
Paris
France
  • Traduction, adaptation et synchronisation labiale des dialogues d’œuvres de fiction audiovisuelles à partir de l'anglais
Détails de l'expérience
  • Savoir adapter un dialogue étranger à la culture et à l'état d'esprit français tout en étant respectueux de l'oeuvre originale
  • Maîtriser les contraintes de la syntaxe, du synchronisme et du passage de l'écrit à l'oral
  • S'adapter aux exigences du client sans restreindre sa créativité
  • Auteur des versions françaises de 24 heures chrono, Mindhunter, Cold Case, Sing Street, Blindspot, Sherlock, Designated Survivor, Luther, Hatufim-Prisonniers de guerre, Les Experts Miami, Nikita, Rome, XIII...

Acteur en entreprise

IFCAM, Théâtre de la Mascara
Juin 1993 à mai 2003
France
  • Participation à la formation de dirigeants d'entreprise en matière de résolution et arbitrages de conflits
Détails de l'expérience
  • Utiliser son expérience du théâtre et de la scène pour mettre en situation des conflits, et permettre à un jury d'évaluer la capacité d'un candidat à les arbitrer ou les résoudre
  • Crédit Agricole, Caisse d'Epargne

Comédien "voix off"

Imagine, Audiophase, Vidéo Adapt, La Marque Rose, Gédéon...
Depuis février 1987
CDD
¨Paris
France
  • Narration, voice-over, publicités, lectures de fictions et de dramatiques radio
  • Arte, National Géographic, Planète, TF1, Histoire
Détails de l'expérience
  • Narration, voice-over : la Saga des Nobel, Missions Extrêmes, Chasseurs d'Aventures, Last Paradises, la Fièvre du Dollar, les Collaborateurs des Nazis
  • Publicité radio : Peugeot 306, Citroën AX, MAIF, Intermarché, Eurodisney
  • Institutionnels : Renault, CIté des Sciences, Henkel-Ecolab, Usinor-Sacilor, Danzas
  • Fictions : un Livre, des Voix - Dramatiques radiophoniques. Direction : Myron Meerson, Radio France

Lectures publiques

Les Livreurs
Depuis mai 2004
CDD
Paris et tournées en France et à l'étranger.
  • Lectures publiques dans les théâtres, les salles de concert, les transports en commun, les établissements scolaires, les médiathèques
  • Formation à la lecture à voix haute et à la prise de parole (étudiants et adultes) en partenariat avec la Sorbonne
  • Interventions pédagogiques : Le Son de Lecture, Prix de Lecture à Voix Haute
Détails de l'expérience
  • Spectacles : le Bal à la Page, Livres en Tête, Ta Page en Solo, Le Son de Lecture, Solo Théâtre
  • Lectures au Trabendo, la Boule Noire, New Morning, Couvent des Cordeliers, MPAA...
Description de l'entreprise
Les Livreurs proposent des lectures sonores. Passionnés de littérature, ils amplifient la littérature par la lecture à haute voix. La création d'événements littéraires permet à divers publics d'écouter des romans, des nouvelles célèbres ou à redécouvrir.
Site web de l'entreprise

Acteur, choriste

Théâtre
Depuis septembre 1985
Paris, Province
France
  • Cinq minutes, pas plus !
  • Le retour de Monsieur Leguen
  • Le Grumeau, comédies de J.-C. Barc, théâtre d'Edgar, 1994-1996
  • L'Indien sous Babylone, de J.-C. Grumberg, théâtre du Lucernaire, 1988
  • Moses und Aron, d'A; Schönberg, théâtre du Châtelet, 1995
  • Gotterdämerung, de Wagner, théâtre du châtelet, choeurs, 1994